Mikor nyolcéves fia egy rongyos külsejű férfit hozott haza magával, Meredith dühös és zavarodott volt. De amikor a férfi végre megmutatta magát, megdöbbentette, hogy életének egy régi fejezete hirtelen újra megnyílt.
„Remélem, jó kedve van!” – gondolta Mike idegesen, miközben habozott, hogy becsengessen-e, mert tudta, hogy az anyja sietve válaszolna.
Hétvégén vagy hétköznap, Meredithnek nem volt egy szabad perce sem – két vad kisfiú anyjának lenni ezt teszi az emberrel. Egyedülálló anya volt, és szándékosan szigorú volt a nyolcéves Mike-kal és a kétéves Martyval. Keménynek akarta nevelni őket – nem félt a kedvességtől, de éppen eléggé megkeményítette őket ahhoz, hogy szembenézzenek a világgal.
Azt kívánta, bárcsak a szülei tanították volna erre. Ez felkészítette volna a fenyegető fiúkra és lányokra, akik az iskolában piszkálták és terrorizálták. És minden bizonnyal segített volna neki hamarabb talpra állni, miután a férje elhagyta őt és a fiúkat a titkárnőjéért.
Meredith még mindig összerezzent azoknak a napoknak és éjszakáknak emlékén, amelyeket azzal töltött, hogy sírt egy férfi miatt, és évekkel azelőtt, hogy sírt amiatt a fiú miatt az iskolában, aki minden nap elvette az ebédjét, és csúfolta, mert „pufók” gyerek volt.
„Az én gyerekeim tudják, hogyan kell szembe szállni a zsarnokokkal” – sóhajtott Meredith elégedetten és büszkén, és levette a kötényét, hogy végre néhány percig pihenjen, mielőtt visszatér a munkához.
Mike még fél óráig nem tért vissza az iskolából, a kis Marty pedig a laktató étkezés után mélyen aludt a kiságyban. Ez volt a tökéletes alkalom Meredith számára, hogy rövid szundikálásba merüljön. „Csak néhány percre” – ígérte meg magának.
De amikor a csengő felébresztette, már kezdett sötétedni és felhősödni. Ösztönösen megnézte az időt, és rájött, hogy a fia, Mike egy órával később áll a küszöbén, mint szokott.
„Remélem, jó kifogása van!” – Meredith a homlokát ráncolta, amikor kinyitotta az ajtót, készen arra, hogy rábámuljon pajkos kisfiára.
De a kis Mike nem volt egyedül. Egy rongyos külsejű férfi görnyedt mögötte, egy régi, szakadt takaróba burkolózva, amelyet már hónapokkal ezelőtt ki kellett volna mosni.
„Hé, te! Takarodj a háztamtól!” – Meredith előreugrott, és a kapun kívüli utcára mutatott az idegennek.
De mielőtt Meredith még egy lépést tehetett volna, egy kis kéz állította meg.
„Anya, várj! Én hoztam ide. És kérdeznem kell tőled valamit” – Mike-nak sikerült megszólalnia az anyja reakciójától való félelme felett.
„Anyu, ez a szegény ember velünk élhet? Légyszi? Csak néhány napig?” – kérdezte a fiú összekulcsolt kézzel és kölyökkutyaszemekkel.
Meredith inkább tanácstalan volt, mint dühös. „Miért rángatott a fiam egy csavargót a verandánkra? Mi történhetett?” – tűnődött.
„Mike, két perced van, hogy elmagyarázd, mi folyik itt. És TE!” – Meredith a hajléktalan felé fordult, és figyelmeztette: „Ne mozdulj!”
Meredith végig hallgatta, ahogy a fia könnyes szemmel mesélt neki a szegény emberről, akivel összebarátkozott egy fél szendvics felett.
„Egy nap megláttam őt a buszmegálló közelében. Sírtam, mert valaki ugratott az osztályban, amikor ez a férfi megszólított, és megnevettetett. Aztán rájöttem, hogy éhes. Ezért odaadtam neki a fél szendvicsemet. Annyira hálás volt, hogy sírva fakadt, anya!”
Meredith áhítattal hallgatta, ahogy a fia bevallotta, hogy azóta minden nap odaadta annak a férfinak az ebédje felét. „Meghallgatja az összes történetemet az iskolából, és elég érdekes történetei is vannak. De most szörnyen lázas. Megpróbáltam megérinteni a homlokát, és majdnem megégett a kezem! Otthonra van szüksége, anya. Kérlek, itt maradhatna, amíg jobban nem lesz? Nem kérek tőled semmi mást… még karácsonykor sem!”
„Hadd beszéljek a férfival. Te menj csak be, Mike” – mondta Meredith szigorúan, és odament a férfihez, aki még mindig a verandán állt.
Mike letörölte a könnyeit, és megpróbálta az ajtóhoz tapasztani a fülét, remélve, hogy meghallja, mi történik odakint. Tudta, hogy az anyja valószínűleg kiabálni fog vele azért, amit tett, de remélte, hogy valahogy mégis hagyja, hogy a barátja maradjon.
Meredith alig ment ki néhány másodpercre, amikor Mike óvatosan kinyitotta az ajtót, hogy kukucskáljon kifelé.
És amit a kisfiú hallott, attól a kis szíve megdobbant.
„Miért rejtegeted az arcodat? A zsaruk elől menekülsz, vagy mi?” – Meredith megkérdezte a férfit, aki mintha zokogott volna a takaró alatt.
„Nem kellett volna idejönnöm. Nem tudtam! Én-én nem akarom, hogy így láss, Meredith!” – mondta a férfi, és vonakodva felfedte az arcát a nő előtt.
Meredith egy pillanatra megdöbbent, hogy egy hajléktalan férfi tudja a nevét. De amikor meglátta az arcát, rájött, hogy nem idegen.
„David!” – Meredith zihált, felismerve az arcot, amely időről időre kísértette őt. Ugyanaz a fiú volt az, aki kislánykorában ellopta az ételét, és csúfolta.
„Tényleg te vagy az? A mindenit, mi történt?” – odalépett az egykori osztálytársához, csak hogy megbizonyosodjon róla, hogy ez nem álom.
David megpróbálta kordában tartani a testében lévő borzongást, és visszatartani a könnyeit, miközben elmesélte Meredithnek élete szívszorító történetét.
Bajkeverő volt az iskolában, nem sokkal azután, hogy az apja elhagyta őt és az anyját, amikor még csak 12 éves volt. Az iskolában rosszul viselkedett, és a hírneve továbbra is hátráltatta a fejlődését, mivel rosszul teljesített az egyetemen, és később is nehezen tudott karriert építeni.
„Küzdöttem a megélhetésért. És amikor az életem egy icipicit jobb lett, amikor már feleségül vettem egy hihetetlen nőt, és egy csodálatos fiút szült nekem, az élet ezeket is elragadta tőlem! Egy baleset… és mindketten..!”
„A fiam… csak 4 hónapos volt, Meredith!” – David rekedt hangon sírt, elárulva, hogy az élete azóta lefelé ívelő pályára került, és egy éve az utcán él.
„Az életemnek… vége!” – mondta, és végül megadta magát a torkában viszkető köhögésnek.
Mike-nak igaza volt. David lángolt. Daviddel és Mike-kal a kórházba hajtott, miközben egy kedves szomszédot kért meg, hogy vigyázzon a kétéves gyermekére.
A kórházban Mike nem akart elmenni David mellől, és David remélte, hogy Meredith is marad még egy kicsit.
„Sok mindenért kell bocsánatot kérnem tőled, Meredith. És gratulálnom kell ahhoz is, hogy felnevelted ezt a hihetetlen kisfiút!” – mondta és megborzolta Mike haját.
A következő napokban David egészsége javulni kezdett. A szíve is, mert végre le tudta vetni a bűntudat terhét, amelyet évek óta cipelt. Meredith is lezárta a dolgot. De végül nem csak a lezárásnak volt helye…
Egy héttel azóta, hogy találkozott Meredith-tel, Davidet kiengedték a kórházból, és egy percet sem vesztegetett arra, hogy rendbe tegye a dolgait. Újra jelentkezett állásokra, és ezúttal könnyedén felbukkant számára a tökéletes lehetőség.
Azon a napon, amikor megkereste első fizetését, ismét megjelent Meredith ajtajánál 100 szál vörös rózsával. „Köszönöm, hogy újra okot adtál az életre!” – mondta, és úriember módjára tenyéren csókolta a lányt.
Meredith elpirult, és nem tudta levenni a szemét David új, átalakult énjéről. A férfi ezúttal fiatalabbnak, boldogabbnak tűnt, és a szemében ott bujkált a célzás… hogy újra szerelmes lett.
Mit tanulhatunk ebből a történetből?
- A zsarnokoskodók és közönyös emberek világában légy jószívű. Meredith átélte azt a traumát, amit a zaklatás és a piszkálódás okozott, de ahelyett, hogy megkeseredett volna, úgy döntött, hogy kedves lesz, és felnevelt egy jószívű fiút is.
- Az élet gyakran a legfurcsább módon hozza el a lezárást. Amikor Meredith a legkevésbé számított rá, akkor kapta meg a lezárást attól a fiútól, aki a legjobban zaklatta őt felnőtt korában.
Oszd meg ezt a történetet családoddal és barátaiddal. Lehet, hogy feldobja a napjukat és inspirálja őket.
Ezt a cikket a mindennapi életéből vett történetek ihlették, és egy profi író írta. A nevekkel és/vagy helyszínekkel való bármilyen hasonlóság pusztán a véletlen műve. Minden kép csak és kizárólag illusztrációs célokat szolgál.