Éppen a vajúdó feleségemet kellett kórházba vinnem, amikor felhívtak, hogy anyukám haldoklik.

Éppen mikor elfolyt a feleségem magzatvize, felhívott anyám ápolónője, és közölte, hogy haldoklik. Tépelődtem, és nehéz döntést kellett hoznom.

Az a nap, amikor Debra megtudta, hogy terhes, egyike volt azoknak a napoknak, amelyeket egész életemben nagy becsben fogok tartani. Együtt sírtunk, képtelenek voltunk elhinni, hogy nemsokára lesz egy kisbabánk, és megígértem Debrának, hogy csodálatos apa leszek.

Már régóta vártunk arra, hogy szülők legyünk. Azon „csodapárok” közé tartoztunk, akik rengeteg sikertelen termékenységi kezelés után fogantak meg, miután az orvosok azt mondták, hogy nincs esélyünk.

„Mi leszünk a legjobb szülei, drágám” – mondtam Debrának egy este. „Alig várom, hogy a karjaimban tartsam a babánkat.”

„Tudom, drágám” – mondta mosolyogva. Gyengéden megcsókoltam a babapocakját, és megígértem Debrának, hogy mindig mellette leszek.

Debra mindig is nagyon aggódott a terhességi komplikációk miatt, és én azt mondtam neki, hogy ott leszek mellette, így nem kell aggódnia.

Nem is sejtettem, hogy a sors olyan helyzetbe sodor, hogy választanom kell majd közte és az anyukám között, miközben vajúdott…

Még mindig kiráz a hideg, amikor felidézem azt a napot. Gyönyörű napnak indult. A nap ragyogóan sütött, és úgy tűnt, hogy semmi baj nincs a világon. Reggelit készítettem a konyhában, de Debra aznap reggel nem érezte jól magát.

Gyorsan összedobtam neki a kedvencét, és elmentem, hogy reggelire hívjam. Ahogy beléptem a hálószobánkba, láttam, hogy egyik kezével a falnak támaszkodik, a babapocakját szorongatja, és nehezen lélegzik.

„Drágám, jól vagy?” – aggódva rohantam oda hozzá. „Hívjam az orvost?”

„Gordon… a vizem… el… folyt”- suttogta, és ekkor vettem észre, hogy a padló alattam vizes. „Vigyél be a kórházba, Gordon… Kérlek!” – kiáltotta.

„Jézusom!” – pánikba estem. „Indítom a kocsit!”

Felkaptam a kulcsokat a nappali polcán lévő tálból. Kinyitottam a kocsi ajtaját, aztán visszasietettem befelé, hogy segítsek Debrának.

„Ne aggódj, drágám. Pillanatok alatt elérjük a kórházat. Oké, megoldjuk.” – vigasztaltam őt, amikor megindultak a szülési fájdalmai. Rettegtem és ideges voltam. Imádkoztam, hogy minden rendben legyen.

Miután odaértünk a kocsihoz, és Debra beszállt, bezártam az ajtaját, és siettem, hogy helyet foglaljak. Aztán megcsörrent a telefonom. Anyám ápolónője, Marla hívott. Anyámnál progresszív szívbetegséget diagnosztizáltak, és a betegsége miatt ágynyugalomra kényszerült.

Aggódva vettem fel a telefont, és Marla hangja a vonal másik végén belülről tört meg.

„Gordon..” – mondta gyenge hangon. „Az anyukád… Szívrohamot kapott, ezért bevittem a kórházba. Az orvosok azt mondták, kevés a remény, hogy túléli… haldoklik. Azt hiszem, neked is itt kellene lenned, amilyen hamar csak tudsz.”

„Jézusom, Jézusom!” – sóhajtva kifújtam magam. Miért történt minden egyszerre? Tépelődtem, és nem tudtam, mit tegyek. Egyrészt ott volt Debra, aki vajúdott, másrészt ott volt az anyám.

Könnyes szemmel beültem a kocsiba, és mindent elmondtam Debrának. Előtte amúgy sem tudtam volna eltitkolni. Látta az arcom, és megkérdezte, mi a baj. Én pedig mindent kiböktem.

„Anya haldoklik. Szívrohamot kapott, és Marla megkért, hogy minél hamarabb menjek oda. Annyira ideges vagyok. Én – nem tudom, mit tegyek….”

„Drágám” – mondta Debra. „Hívj egy taxit. Majd egyedül megyek…”

„Micsoda?” – meglepődtem. „Nem, ezt nem tehetem!”

Az izizzadságtól csuromvizes volt, és nyögött a fájdalomtól. „Nézz magadra! Ez csak nem….”

„Nincs időnk, drágám… Ahh… hívd a taxit most, Gordon! Anyádnak szüksége van rád. Először fiú vagy, aztán férj. Majd én megoldom. Az anyád… ő…” – a fájdalma egyre erősebb lett.

„Hívom a taxit. Ó, Istenem!”

Szerencsére hamarosan kaptam egy taxit, és utasítottam a sofőrt, hogy biztonságban vigye Debrát a kórházba. Remegett a kezem, ahogy anyám kórházába vezettem, és a könnyeim nem akartak elállni. A szívem hevesen kalapált, azon tűnődtem, hogy vajon Debra állapota milyen lesz, és hogy a babánk rendben lesz-e.

Amikor megérkeztem a kórházba, láttam, hogy Marla a kórterme előtt ül. „Marla? Hol van anya? Mi történt?”

„Az orvosok vele vannak, de nem optimisták…” – ez volt minden, amit mondott.

A kórterem előtt ültem, és imádkoztam, hogy anya rendbe jöjjön.

„Tudom, hogy hamarosan jobban leszel, anya. Hamarosan nagymama leszel” – mondogattam magamnak. De nem sokkal később az orvosok rossz hírekkel jöttek ki a sürgősségi osztályról.

„Őszintén elnézést kérünk. Nem tudtuk megmenteni.”

Anyukám aznap reggel szívmegállás következtében elhunyt. Nem tudtam abbahagyni a sírást, és Marla próbált vigasztalni, de felesleges volt. Nem tudtam visszatartani a könnyeimet.

Hirtelen a telefonom csörgése elterelte a figyelmemet. „Igen?” – mondtam, és a háttérben édes sírás hangját hallottam.

„Drágám” – mondta Debra a vonal másik végén. „Született egy lányunk. Káprázatos. Most már apa vagy…”

Abban a pillanatban nem voltam biztos benne, hogy örüljek vagy szomorú legyek. „Ez nagyszerű hír, drágám” – sikerült kimondanom. Aztán nehéz szívvel mondtam neki: „Anya elment.”

„Nem ment el, Gordon. Velünk van” – válaszolta halkan Debra, és fogalmam sem volt, mire gondol, amíg a telefonom meg nem csengett egy üzenettel.

Debra küldött egy képet a kislányunkról, és én még jobban sírtam. A mi kislányunk annyira hasonlított a nagymamájára.

„Hát nem úgy néz ki, mint az anyukád?” – kérdezte.

Könnyes szemmel azt mondtam: „De igen.”

 

Mit tanulhatunk ebből a történetből?

  • Még azután is, hogy szeretteink elhagynak minket, egy részük velünk marad. Gordon édesanyja azon a reggelen hunyt el, amikor a lánya megszületett. A baba a nagymamája másolata volt, és Gordon számára egy jel, hogy az édesanyja még mindig vele van a kislánya alakjában.
  • Csak egy anyai szív érti meg, hogy egy anyának nagyobb szüksége van a gyermekeire, mint nekik rá. Debra nyögött a fájdalomtól, de amikor hallott Gordon édesanyjáról, arra biztatta Gordont, hogy helyezze az anyját az első helyre, és legyen az édesanyja mellett.

 

Oszd meg ezt a történetet családoddal és barátaiddal. Lehet, hogy feldobja a napjukat és inspirálja őket.

Ezt a cikket a mindennapi életéből vett történetek ihlették, és egy profi író írta. A nevekkel és/vagy helyszínekkel való bármilyen hasonlóság pusztán a véletlen műve. Minden kép csak és kizárólag illusztrációs célokat szolgál.

via

Ez is érdekes lehet...