Steve megdöbbent, amikor az iskolában meglátott egy fiatal lányt, aki hasonlított néhai lányára. Nem is sejtette, hogy a lány édesanyja később megjelenik a küszöbén.
Palmer professzornak már tíz perce az osztálytermében kellett volna lennie.
A gyerekek nyugtalanul kopogtak a lábukkal az asztaluk alatt. Készen álltak a rajzfüzetükkel, amely egy friss, új oldalra nyílt. Vadonatúj csomag olajpasztellkrétáik sorakoztak az egyik oldalon, a másikon pedig minden ceruzájuk tökéletesen ki volt hegyezve.
A gyerekek mindannyian összekulcsolt kézzel ültek, mosolyogtak a legjobb barátaikra az osztályterem túloldalán, és próbálták leplezni izgatottságukat.
Ma volt az év első művészeti órája, és izgatottan várták, mit tanít nekik Mr. Palmer.
Hol van Mr. Palmer?
Közben a szeretett Palmer úr a tanáriban ült, távol a vidáman csevegő tanárok rajától. Nem mintha egyedül akart volna lenni. Az elmúlt két évben csak azt tudta, hogyan kell egyedül lenni.
Az íróasztalánál ült, és azt a napot játszotta újra, amikor elvesztette az örömét.
Érezte a felesége, Sonia hajának illatát, aki mellette aludt. Látta a napfény mintáit, ahogy a függönyökön átcsúsznak és a falakon szétszóródnak. Érezte a kávé és a tál friss, apróra vágott eper illatát, amelyet a lánya, Mindy épp lakmározott. Érezte Sonia és Mindy utolsó csókjának lágyságát. Hallotta, ahogy az ajtó becsukódik, amikor elindultak az iskolába és a munkába, és a kedvenc dalukat énekelték.
Palmer úr, vagy a kollégáinak Steve, bármit megadott volna azért, hogy újra láthassa az arcukat, és hallhassa az éneklésüket. Bármelyik istennek megadta volna magát, hogy megállítsa a halálos autóbalesetet azon a reggelen. Legfőképpen pedig bármit megadna azért, hogy újra láthassa a kis nyolcéves Mindy mosolygó arcát.
„Halló?” – egy kislány hangja hozta vissza a jelenbe.
A lány a tanári szoba előtt integetett neki. És Steve újra meglátta a lánya mosolyát.
„Mr. Palmer!”
Steve túlságosan hitetlenkedve bámult, hogy válaszoljon.
„Mr. Palmer, jó reggelt! Maggie Boone vagyok a 3A osztályból. Most van a művészeti óra – nem jön?”
A tanárra pillantva, aki megpróbálta felismerni, Maggie azt mondta: „Ó, én vagyok az új diák, Mr. Palmer. Az új nevelőszüleim végre megengedték, hogy csatlakozzam az iskolához. Ma van az első napom!”
Steve rájött, hogy egész idő alatt nem mosolygott, és nem is válaszolt a gyereknek.
„Á, helló… Mindy?”
„Maggie vagyok.”
„Szia Maggie, üdvözöllek az iskolában. Persze, hadd hozzam a könyveimet. Megyek utánad.”
Ahogy Steve a boldogan ugrándozó kislány mögött sétált, azon tűnődött, vajon álmodik-e.
A lány hasonlósága az elhunyt lányával hátborzongató – de a neve… Maggie… még nagyobb sokk volt.
Ez volt egy másik lány neve, akit Steve tíz évvel ezelőtt veszített el. A „Mindy” és a „Maggie” neveket Steve és Sonia akkor választották, amikor Sonia ikrekkel volt terhes.
De a sors úgy hozta, hogy Mindy élve és egészségesen született, de Maggie nem élte túl.
És bár a pár sosem tette túl magát Maggie elvesztésén, a bánatot szeretetbe fektették, és elárasztották vele Mindyt.
Sonia és Mindy balesetének reggelén is az elveszített gyermekére gondolt. „Maggie olyan gyönyörű kislány lett volna, ugye?”
Steve nem tudott nem a lányra gondolni, akit megismert. Sok tekintetben pont olyan volt, mint Mindy. És mégis, úgy érezte, mintha a lánya lenne, akit soha nem kaphatott meg.
Anélkül, hogy tudták volna, Steve és Maggie a következő hetekben egymás kedvenc embereivé váltak. Steve rájött, hogy Maggie soha nem tudta, milyen érzés az otthon. Nevelőszülőknél volt, mióta csak az eszét tudta.
„Nem érzem őket igazán anyának és apának. Soha senkit nem hívtam így.”
„És mi van a vér szerinti szüleiddel?” – Steve impulzívan kérdezte, és azonnal a nyelvére harapott.
„Azt mondják, az anyukám imádnivaló volt, de nagyon szegény. El kellett engednie engem, mert nem tudott nekem ételt vagy ruhát venni. Az apámról pedig semmit sem tudok. Lehet, hogy egyáltalán nincs is” – mondta Maggie, miközben eltakarta az arcát, és zokogott.
Steve szíve tudta, hogy mit akar – de a sok kétségbeesés után, ami az életét sújtotta, túlságosan félt remélni.
A legrosszabbra számítva, lazán körbekérdezett a lehetőségről, hogy örökbe fogadhatná-e a gyermeket. Az ügyvédje azt mondta, hogy ez legfeljebb néhány hétig tartana.
Mégis, egy dolog maradt hátra.
Az iskola utáni egyik lassú, céltalan sétájuk során Steve végre összeszedte a bátorságot, hogy megkérdezze.
„Maggie… biztonságban és boldognak érzed magad velem?”
Maggie mosolyogva bólintott.
„Bízol bennem?”
„Igen, Steve! Miért kérdezed?” – Maggie-t meglepte ez a hirtelen kérdés.
„Arra gondoltam… talán… szeretnéd, hogy együtt éljünk… állandóan?”
Maggie megtorpant: „Mint egy család?”
„Mint egy család!” – Steve összenézett a lánnyal, készen arra, hogy elfogadja, bármi is legyen a válasza.
Maggie átkarolta a kis karját, és azt mondta: „Igen! Nagyon szeretném. Nagyon szeretném, apa!”
Steve elolvadt és elsírta magát az ismerősnek tűnő ölelés melegében. Tudta, hogy a boldogság itt van, hogy ismét feldobja az életét.
Steve és Maggie elválaszthatatlanok lettek, mint apa és lánya. Maggie egyetlen alkalmat sem akart kihagyni, hogy elmondja neki, mennyire szereti, és Steve jelentős karrierdöntéseket hozott, hogy jobban jelen lehessen a lánya életében.
Eltelt három év, és egy szeles vasárnap délután, amikor Maggie éppen szundikált, boldog otthonukba váratlan látogató érkezett.
Steve kinyitotta az ajtót, és ismét azon tűnődött, vajon álmodik-e.
„Sonia…?!”
Mintha a felesége egy átlagos napon jött volna haza a munkából. Ugyanaz az aranyszínű haj, ugyanaz a fáradt szem, és ugyanaz az édes mosoly… Hogy lehet ez?
„Szia, Steve. Sarah vagyok. Maggie anyukája.”
‘Honnan tudja a nevemet?’
Steve megdöbbent a nő hátborzongató hasonlóságától, és behívta a nőt.
„Sajnálom, de ez bizarr. Maga nagyon hasonlít a néhai feleségemre.”
„Steve, van valami, amit Sonia eltitkolt előled. Én vagyok az ikertestvére.”
„Nem, Sonia egyke volt. Elmondta volna..”
„Nem tette, és megvolt rá az oka. Szörnyű dolgot tettem. Bántalmazó családban nőttünk fel. A gyerekkorunkat azzal töltöttük, hogy támogattuk egymást, tisztogattuk egymás sebeit, és átsegítettük egymást néhány sötét időszakon.
„És egy nap, amikor 17 éves voltam, megszöktem otthonról. Teljesen a sötétben hagytam őt erről a tervemről. Egy ideig felszabadító érzés volt. De tudtam, hogy magára hagytam őt, hogy egyedül birkózzon meg a szüleinkkel.”
„Soha nem bocsátott meg nekem. Próbáltam megtalálni, és az évek során néhányszor eljutottam hozzá, de soha nem válaszolt.”
„És én is nagyon küzdöttem. Nem voltam felkészülve arra a szabadságra, aminek hirtelen ki voltam téve. Rossz társaságba keveredtem, és 19 évesen terhes voltam egy gyerekkel, akinek az apját nem tudtam biztosan.”
„Volt egy újszülöttem, nem tudtam tejet adni neki, és egy fillér sem volt a zsebemben, hogy ételt vagy tiszta pelenkát vegyek neki.”
„Így hát úgy döntöttem, hogy Maggie-t egy általam talált gyermekgondozási intézményben hagyom. Nem tudtam volna gyorsabban kijutni onnan.”
„Azért hagytam ott, mert egy nap vissza akartam jönni érte. Nem szegény és legyőzött lányként; hanem független nőként, aki megengedhet magának mindent, amire a gyermekének valaha szüksége lesz.”
„Tizenegy évembe telt. És most itt vagyok, képtelen vagyok visszavenni a gyermekemet. Nem azért, mert nem tudom, hanem mert kételkedem abban, hogy jobban megérdemlem-e a szeretetét, mint te.”
„Te vagy az anyja. Visszajöttél érte. Érte teremtetted magad. Nem így van?” – Steve megkérdezte Sarah-t. „Akkor jobban megérdemled őt, mint bárki más valaha is megérdemelné.”
Miközben Sarah és Steve csendben egymásra támaszkodtak, Maggie odarohant az anyukájához és az apukájához. Mindhárman néma ígéretet tettek egymásnak – hogy nem engedik el a drága második esélyt a családalapításra.
Mit tanulhatunk ebből a történetből?
- Legyünk figyelmesek és kedvesek egymás fájdalmával szemben. Mindannyian másképp éljük meg a gyászt és a bánatot. Ha kedvesek vagyunk egymáshoz, megtalálhatjuk a módját annak, hogy enyhítsük az élet fájdalmát. Steve és Maggie elsősorban a kedvességüknek köszönhetően találtak egymásban családot. Steve kedvessége segített Sarah-nak is családot alapítani.
- Az élet mindig ad egy második esélyt. Gyásza ellenére Steve nyitott volt arra, hogy befogadja a második esély áldását. Még Sarah is elég bátor volt ahhoz, hogy megjelenjen Steve ajtajánál, és kérjen egy második esélyt a családra. Az ő hitük és hajlandóságuk, hogy dolgozzanak érte, lehetővé tette ezt.
Oszd meg ezt a történetet családoddal és barátaiddal. Lehet, hogy feldobja a napjukat és inspirálja őket.
Ezt a cikket a mindennapi életéből vett történetek ihlették, és egy profi író írta. A nevekkel és/vagy helyszínekkel való bármilyen hasonlóság pusztán a véletlen műve. Minden kép csak és kizárólag illusztrációs célokat szolgál.