A szegény nő egy régi lakókocsiban él a fiával, nem enged be senkit, amíg kórházba nem kerül

Egy szegény anya soha senkit nem enged be a régi lakókocsijába, egészen addig, amíg egy nap össze nem esik, és kórházba nem szállítják. Az ezt követő események végül örökre megváltoztatják az életét.

„Hé! Maradj távol tőle!” – sikoltozott Barbara, miközben odarohant a fiához, Timothyhoz, aki egy Harry nevű fiúval játszott. „Hogy merészelsz idejönni, hogy a fiammal játssz? Ő nem lóg elmebetegekkel!”

„Anya!” – Timothy felkiáltott. „Harry nem ilyen! Barátok vagyunk, és én voltam az, aki meghívta őt, hogy játsszon velem és a többi szomszéd gyerekkel.”

„Hallgass, Tim! Fogalmad sincs, milyen veszélyesek tudnak lenni bizonyos emberek. Nem tudod, de az anyja egy őrült nő, aki soha senkit nem enged a közelébe? Hányszor figyelmeztettelek már, hogy ne találkozz vele?”

„Anya, kérlek! Harry rendes fiú. Mi csak….” – Harry ekkor félbeszakította.

„Semmi baj, Tim. Anyukám azt mondja, hogy az anyáknak mindig igazuk van, de Mrs. Anderson” – jegyezte meg Barbara felé fordulva. „Az én anyukám nagyon kedves. Nem enged be senkit a lakókocsinkba, mert fél.”

„Fél?” – Barbara gúnyosan felnevetett. „Nekünk kellene félnünk tőle! Biztos vagyok benne, hogy valami gyanús dologra készül! Mindenesetre jegyezd meg, kölyök: soha többé ne játssz a fiammal! Megértetted?!”

Harry szemei úgy kikerekedtek, hogy megszólalni sem tudott. Elsietett a parkból arra a helyre, ahol az öreg, fehér lakókocsi parkolt.

Amikor az édesanyja, Tracy látta, hogy sír, aggódott. „Drágám, mi a baj? Miért sírsz? Megsérültél?”

„Megint az egyik szomszéd, anya” – mondta Harry zokogva. „Mindig szidalmaznak téged, anya. Utálom ezt! Mindegyiküket utálom!”

„Ó, kicsim” – mondta Tracy, és megölelte őt. „Soha nem szabadna gyűlölnöd senkit. Amikor az emberek dühösek lesznek, a végén olyan dolgokat mondanak, amit nem gondolnak komolyan. Ez nem azt jelenti, hogy nem kedvelnek téged, vagy….”

„Nem, anya! Nem érted!” – Harry visszavágott. „Nem akarnak megérteni téged, vagy engem, vagy bárki mást. Tudod egyáltalán, mi történt ma? Mrs. Anderson őrültnek nevezett téged, és azt mondta, hogy ne játsszak Timothyval, mert szerinte én egy őrült fia vagyok. Elmehetnénk ebből a városból, anya? Nem akarok itt maradni.”

Tracy ekkor még nem tudta, mit mondjon. Nem tudta elmondani Harrynek, hogy a megtakarításai fogytán vannak, és hogy a főnöke éppen aznap délután rúgta ki. „Drágám” – kezdte egy kis szünet után. „Talán várhatnánk a következő hónapot, mielőtt döntünk valamiről?”

„De miért, anya? Miért kellene továbbra is elviselnünk a sértegetéseiket?” – a fiú elvesztette a hidegvérét. „Ughh… rendben, csinálj, amit akarsz! Szeretnék egy kis időt egyedül tölteni” – morogta, miközben elsétált.

Amikor Harry elment, Tracy sírásban tört ki. Átkozta magát, amiért szörnyű anya volt, és kudarcot vallott az életben, nemcsak saját magát, hanem a fiát is cserbenhagyta. Lassan felállt, és az ágyához sétált, ahol Harry képét szorongatta, és tovább sírt. Hamarosan mély álomba zuhant, képtelen volt bármire is gondolni.

Majdnem egy órával később Harry visszatért a lakókocsiba. „Anya, vettem egy kis kenyeret. Megtennéd, hogy holnap reggel bundáskenyeret csinálsz?” – mondta, amikor belépett, és becsukta maga mögött az ajtót.

Tracyt az ágyon találta, aludt – legalábbis azt hitte -, amíg valami furcsát nem vett észre abban, ahogy ott feküdt. „Anya? Vacsoráztál?” – kérdezte, és kicsit megrázta de nem reagált. „Anya, mi történt? Nyisd ki a szemed!” – zokogott, amikor rájött, hogy az anyja eszméletlen.

Gyorsan megkereste Tracy telefonját, és tárcsázta a 911-et. Néhány perc múlva – és a kisfiú számára egy örökkévalóságnak tűnő idő után – megérkezett a mentő, és Tracy-t elvitték. Harry a lakókocsi előtt ült, sírva, arcát a kezével eltakarva.

Hirtelen egy hang szakította félbe. „Mit csinálsz itt egyedül, fiam? Hol van az édesanyád?”

Amikor Harry felnézett, észrevette, hogy egy idősebb nő áll előtte. „Minden rendben van?” – kérdezte.

Harry egy kicsit megkönnyebbült. „Anyát kórházba vitték, mert elájult. Aggódom érte.”

„Ó, kedvesem” – zihált a nő. „Ne aggódj, rendbe fog jönni. Megmondták, melyik kórházba vitték?”

„Igen, megadták a címet és a számot. Mivel kiskorú vagyok, nem engedték, hogy vele menjek.”

„Mi lenne, ha ma este nálam aludnál? Holnap reggel megnézhetjük őt!”

„De”, – Harry habozott. „Miért segítesz nekem? Egyik szomszédunk sem kedvel minket. Nem gondolod te is, hogy mi…”

A nő nevetésben tört ki. „Ne hagyd, hogy az ilyen dolgok eluralkodjanak rajtad, Harry. Mindenki gonosz így vagy úgy.”

„Hűha, honnan tudja a nevemet? Mi még soha…”

„Észrevettem, hogy gyakran játszol itt, amikor későn jövök haza a munkából. Anyád folyton könyörög, hogy menj aludni, de te nem teszed.”

„Ó!” – Harry elmosolyodott, és zavartan megdörzsölte a tarkóját. „Bocsánat, elfelejtettem rendesen bemutatkozni. Harry Stevens vagyok.”

„Örülök, hogy megismerhetlek, Harry. Szólíts nyugodtan Mrs. Taylornak. Szóval, van kedved velem vacsorázni ma este?”

„Persze” – válaszolta a fiú, majd elkísérte Mrs. Taylort a házába. Együtt vacsoráztak, és a fiú aznap este nála aludt. Amikor másnap meglátogatták Tracyt, kiderült, hogy a kimerültségtől és a stressztől elájult. Az orvosok azt mondták, hogy egy ideig kórházban lesz, ezért Mrs. Taylor vállalta, hogy addig vigyáz Harryre.

„Nem tudom eléggé megköszönni, asszonyom” – mondta Tracy Mrs. Taylornak. „Annyira megkönnyebbültem, hogy Harry jól van. Drágám, lennél szíves odakint várni, amíg beszélek Mrs. Taylorral?” – kérdezte, és Harry felé fordult. „Valami fontos dologról kell beszélnem.”

„Persze, anya.”

Amikor Harry elment, Tracy könnyekben tört ki. „Köszönjük, hogy segít nekünk, asszonyom. De tényleg nem tudjuk viszonozni a szívességét.”

„Gyakran láttalak már egyedül. Miért nem barátkoztok a szomszédaitokkal? Tudom, hogy néha idegesítőek lehetnek, de nem olyan szörnyűek.”

„Nem hibáztatom őket, amiért gonoszak velem, Mrs. Taylor. Szégyelltem az életkörülményeimet, ezért soha nem beszéltem senkivel. Árva vagyok, és amikor a férjem meghalt, bíztam benne, hogy gondoskodhatok a fiamról, de semmi sem jött össze. El kellett hagynunk a nagy házunkat, és egy kis gépkocsival kellett utaznunk. Író vagyok, aki pincérnőként dolgozott egy étteremben, hogy eltartsa a fiamat, de tegnap kirúgtak, mert elkéstem a munkából. Nem vagyok más, mint egy csődtömeg. Kérem, vigye el Harryt. Nem tudok gondoskodni róla. Kérem… egyszerűen nem akarok tovább élni!” – sírásban tört ki.

„Nem szabad ezt mondanod! Soha! Egyelőre koncentrálj arra, hogy mielőbb meggyógyulj !Sosem tudhatod, hová sodor az élet!”

Nos, Taylor asszony nem tévedett, amikor azt mondta, hogy az élet bármikor fordulhat.

Egy évvel később…

Tracy egy asztalnál ült, és dedikálta első könyve példányait, ami már a New York Times bestsellere volt.

Pontosan egy évvel ezelőtt, ezen a napon tért haza a kórházból. Mrs. Taylor észrevette, hogy milyen siralmas állapotok uralkodnak a mobilházában, ezért létrehozott egy GoFundMe-oldalt, és pénzt gyűjtött, hogy segítsen neki és Harrynek.

Ennek köszönhetően Tracy, aki korábban mindent fel akart adni, és kudarcnak bélyegezte magát, erőt merített az újrakezdéshez. Bérelt egy kis házat, és hétközben szabadúszó íróként, hétvégén pedig pincérnőként kezdett dolgozni. Egész éjjel fennmaradt, hogy írja a könyvét, és 9 hónappal később végre sikerrel járt. Harry-t jobb iskolába tudta küldeni, és Mrs. Taylor, aki idegen volt számukra, Harry nagymamája lett.

A dedikálás után, amikor távozni készült, Tracy elgondolkodott azon, hogyan változott meg az élete. A kijáratnál egy fekete autó fogadta őt. Vőlegénye, Anderson Brown kiszállt az autóból, és kinyitotta neki az ajtót.

Tracy először Harry iskolájában találkozott vele. Özvegyember volt, akinek volt egy lánya, és a lány első látásra beleszeretett. Nem sokkal később a férfi megkérte a kezét, és Tracy igent mondott. Elhelyezkedett az anyósülésen, és hazavezettek a fiukhoz és a lányukhoz, valamint Mrs. Taylorhoz, aki hozzájuk költözött.

Hazafelé menet suttogott egy kis imát, megköszönve Istennek mindent.

 

Mit tanulhatunk ebből a történetből?

  • Türelmesnek kell lennünk, és keresnünk kell a dolgok jó oldalát. Tracyhez hasonlóan mi is elkezdjük elveszíteni a reményt, amikor nehéz időkkel kell szembenéznünk. De nem szabad szem elől tévesztenünk, hogy bármilyen akadályt le tudunk győzni, ha bizakodunk. Tracy Taylor asszony segítségével újrakezdte, és ma már sikeres író.
  • Ne ítélj meg egy könyvet a borítója alapján. Tracey szégyellte az életkörülményeit, ezért nem engedett be senkit, de az emberek félreértették, és mindenféle becsmérlő nevekkel illették.

 

Oszd meg ezt a történetet családoddal és barátaiddal. Lehet, hogy feldobja a napjukat és inspirálja őket.

Ezt a cikket a mindennapi életéből vett történetek ihlették, és egy profi író írta. A nevekkel és/vagy helyszínekkel való bármilyen hasonlóság pusztán a véletlen műve. Minden kép csak és kizárólag illusztrációs célokat szolgál.

via

Ez is érdekes lehet...