Mary egy nap talált egy kisbabát egy parkban, és kénytelen volt bevinni a munkahelyére, de a főnöke, Parker igazgató dühös volt emiatt, mert épp a felsőbb vezetőknek tartott körbevezetést. Ezért kirúgta a nőt, de ez visszafelé sült el, amikor a vezérigazgató közbelépett, és mindenkit sokkolt a teremben.
Most mit fogok tenni? Kérdezte magától Mary egy helyi parkban Michiganben. Éppen arra sétált át munkába menet, mert ez volt a rövidebb út, és lekéste a buszát. De ahogy sétált a szép tájban, meglátott egy babakocsit, benne egy síró csecsemővel. Általában ez nem lenne olyan furcsa.
Sok anyuka hozta korán a gyerekét, és sétálgatott a környéken, csakhogy ma valami furcsa oknál fogva senki sem volt a környéken. A baba teljesen egyedül volt, ezért Mary egy pillanatra felvette, és megringatta. Utálta a gondolatot, hogy otthagyja őt. Hideg volt, de főleg azért, mert gyerekkori emlékeket váltott ki belőle.
A szülei meghaltak, amikor 13 éves volt, és egy nevelőcsaládhoz került, akik az első naptól kezdve világossá tették, hogy csak cselédként akarják őt ott látni. Mary azonban engedelmeskedett. Takarított, főzött és házimunkát végzett, mint még soha, és már a 18. születésnapjáról álmodozott, amikor végre kiszabadulhat onnan.
Amikor végre megszabadult a nevelőszüleitől, Mary megkapta, amit a szülei hagytak rá; egy kis lakást és a megtakarításaikat. Nem volt sok pénz, de ezzel elkezdhette az életét. Be akart iratkozni tanfolyamokra, de pénzre volt szüksége. Ezért mindenhol munkát keresett.
Sajnos az egyetlen képessége a háztartási dolgok voltak, ezért takarítói munkákra jelentkezett, és végül egy vállalati irodában kapott munkát. Tökéletes volt. Számos juttatással és egy 19 éveshez képest jó fizetéssel járt. Az egyetlen igazi probléma a főnöke, Parker igazgató volt. Egy zsarnok volt, aki élvezte, ha látta, hogy mások izzadnak a jelenlétében, és szándékosan egymásnak szegezte a munkatársakat, hogy lássa őket versenyezni.
Mary már takarítónőként is látta a hozzáállását, és utálta, ezért kerülte a férfit. De ma el akart késni. Ha Parker igazgató rajtakapja, nagy bajban lesz. De vajon itt hagyom-e azt a gyereket? kérdezte magától, miközben körülnézett a parkban. Nem, semmiképpen sem.
Persze, hogy nem. Mary nem volt az a fajta ember, de nem érkezhetett csak úgy a munkahelyére egy kisbabával. Szerencsére volt egy ötlete. Amikor elkezdett dolgozni az irodában, megismerkedett egy vezetővel, Ronalddal. Ő volt a legkedvesebb lélek a világon, és annak ellenére, hogy takarítónő volt, imádott vele beszélgetni. Volt köztük valami.
Talán ő vigyázhatna egy ideig a babára, amíg Mary kitalálja, mit tegyen. Ezzel az ötlettel a fejében visszatette a babát a babakocsiba, és a parkon keresztül az épületéhez gurította. Átöltözött az egyenruhájába, figyelte Parker igazgatót, és belépett Ronald irodájába.
„Szia, Mary. Mi az ott? Van egy kisbabád?” – kérdezte a férfi az íróasztalától felállva, és a babakocsira ráncolva a homlokát.
„Nem az enyém. A parkban találtam. Teljesen egyedül. Őrület volt. Senki sem volt a közelben. Nem tudtam csak úgy otthagyni. De nem volt időm elvinni a rendőrségre. Parker igazgató meg fog ölni, ha elkések. Tudna rá vigyázni a műszakom végéig? Vagy ebédig?” Mary megkérdezte.
„Persze. Mehetünk együtt az őrsre. Remélhetőleg a baba anyja is oda ment, és próbálják megtalálni” – válaszolta Ronald és elmosolyodott. Mary viszonozta a vigyort, de hirtelen Parker igazgató összetéveszthetetlen hangjait hallották. Ronald irodájának ajtaja felé fordultak, és meglátták a rettegett férfit.
„És itt van, Mr. Everett. Szeretném bemutatni azt a vezetőt, akiről már annyit áradoztam” – mondta Parker igazgató, kinyomta az ajtót, és több fontosnak tűnő férfit vezetett be Ronald irodájába. De megtorpant, amikor meglátta Maryt. „Ó, nem is tudtam, hogy az irodát takarítod. Várjon csak! Ronald, mi folyik itt?”
A férfi körülnézett, és végül észrevette a babakocsit. „MARY! Egy kisbabát hoztál az irodába! Nem véletlenül vannak szabályaink! Megőrültél?” Parker igazgató dühösen kiáltott rá a fiatal nőre.
„Uram, ez nem az én… – próbált magyarázkodni Mary, de a férfi ismét félbeszakította.
„Nem vagyok kíváncsi a kifogásaira. Beszélek a felettesével, és meglátjuk, hogy kirúgatják-e. Ez egy iroda, nem egy óvoda. Kifelé MOST!” – kiabálta most már határozottan, és Mary megindult a babaért.
„Nem, Parker igazgató úr. Ez nem az ő babája” – szólt közbe Ronald.
„Ronald! Szóval ez a te babád?” – követelte a főnök.
„Nem, csak… – próbálta folytatni Ronald, de őt is félbeszakították.
„Azonnal tüntesd el a szemem elől!” Parker igazgató a fogain keresztül sziszegett.
„Várjon egy percet! Mi folyik itt?” – szólt közbe az egyik férfi, aki Parker igazgatóval együtt lépett be az irodába.
„Ne aggódjon, Everett úr. Majd én ezt tisztázom, és folytatjuk a körbevezetést” – mondta Parker igazgató a férfit megcirógatva. Nyilvánvalóan az az idősebb úr még nála is hatalmasabb volt.
„Nem, Parker. Maga idióta. Tudni akarom, mi van a babával” – mondta az idősebb férfi.
Ronald meglátta az esélyt, hogy megszólaljon. „Mr. Everett, Mary, itt, a parkban talált egy elhagyott csecsemőt, és megkért, hogy vigyázzak rá, amíg mindketten be nem megyünk a rendőrségre” – mondta nyugodtan.
„Á, értem. Parker, nem tudom, miért érzi szükségét, hogy egy ilyen helyzet miatt kiabáljon az alkalmazottaival” – mondta Mr. Everett, és szigorúan nézett Parker igazgatóra.
„Uram, ez egy iroda, és igyekszem fenntartani a… – próbálta a férfi megindokolni a tettét, de Everett úr félbeszakította.
„Igen, mindent hallottam arról, hogy milyen irodát próbál fenntartani. Gondolja, hogy azért jöttem ide, hogy körbejárjam a helyet? Én építettem ezt a helyet az alapoktól kezdve. Mindent tudok róla. De itt az ideje, hogy elmondjam az igazat. Olyan sok panasz érkezett önre és a viselkedésére, hogy az már az irodámba is eljutott. Nem halogathattam tovább. Ki vagy rúgva – mondta Everett úr.
Parker igazgató bömbölt néhány szót, de. Everett úr folytatta. „Nem akarom hallani. Úgy látszik, úgy járkált itt, mint a vezérigazgató, követelt dolgokat, versengésre késztette az embereket, és mindenféleképpen csatatérré változtatta az irodát. ÉS úgy tűnik, hogy a csecsemőket is utálja. De én VAGYOK itt a vezérigazgató, és én hozom a végső döntést. Távozzon most.”
Parker igazgató vörös arccal bámult körbe, amikor Everett úr tovább sétált az irodában, és megdöbbentően felkapta a babát.
Amikor Parker igazgató elhagyta az irodát, a vezérigazgató megszólalt: „Tudják, hogy engem is egy parkban találtak elhagyatottan?” – mondta a teremben ülőknek.
A vele lévő többi felsőbb vezető bólogatott, de Mary megfordult, és bátran megkérdezte: „Tényleg?”.
„Igen, árvaházban nőttem fel, amíg 13 évesen el nem szöktem. Mosogatógépként kezdtem el dolgozni. Más idők voltak, és senki sem nézett szemet. Akkoriban még nem voltak gyermekmunkára vonatkozó törvények. És én fizettem ki az iskolát, és építettem fel ezt az egészet. Nem azért csináltam, hogy egy szörnyű ember zaklathassa és sértegethesse az alkalmazottaimat, különösen nem azt, aki csak jó szamaritánus akart lenni” – árulta el Everett úr, miközben ringatta a babát.
„Köszönöm, Mr. Everett. Vissza kell mennem dolgozni, de amint tudok, elviszem a babát az őrsre” – mondta Mary.
„Ne fáradjon. Vannak kapcsolataim. Majd én megcsinálom. Jöjjenek, uraim. Sétáljunk tovább az irodában” – mondta a vezérigazgató, visszatette a babát, és kilökte Ronald irodájából. „Ronald, legyen szíves csatlakozzon hozzánk, kérem.”
Ronald pimaszul rámosolygott Maryre, és követte a fontos embereket kifelé.
Az egész iroda ujjongott, amikor látták, hogy Parker igazgatót kikíséri az épület néhány biztonsági őre. Még Mary és a takarító munkatársai is tudálékosan mosolyogtak.
Azután a nap után Ronald átvette Parker igazgató munkáját, és az iroda egész légköre teljesen megváltozott. Elhívta Maryt randira, és elkezdtek randizni.
Néhány hónappal később felfedezték, hogy Mr Everett egyik gyermeke úgy döntött, örökbefogadja a babát, amikor nem találták meg a szüleit. Az Everett család őrülten gazdag volt, így Mary tudta, hogy gondoskodni fognak róla.
Mit tanulhatunk ebből a történetből?
- Segíts amikor csak tudsz. Mary otthagyhatta volna a kisbabát a parkban. Nem az ő felelőssége volt, de úgy döntött, hogy segít, és a baba végül egy nagyszerű helyre került.
- Azzal, hogy gonosz főnök vagy, nem érdemelsz tiszteletet. Néhányan úgy gondolják, hogy főnöknek lenni azt jelenti, hogy keménynek és követelőzőnek lenni. De ez nem így van, és Parker igazgató ezt a nehezebb úton tanulta meg.
Oszd meg ezt a történetet családoddal és barátaiddal. Lehet, hogy feldobja a napjukat és inspirálja őket.
Ezt a cikket a mindennapi életéből vett történetek ihlették, és egy profi író írta. A nevekkel és/vagy helyszínekkel való bármilyen hasonlóság pusztán a véletlen műve. Minden kép csak és kizárólag illusztrációs célokat szolgál.