Egy nő talált egy kisbabát munkába menet, és magával vitte az irodába. A főnöke rájött, dühös lett, és kirúgta, de aztán rájött, milyen figyelemre méltó dolgot tett.
„Csitt, csitt, csitt, csitt, baba. Minden rendben lesz. Csitt, csitt, csitt” – nyugtatta Clara a babát egy babakocsiban, amelyet munkába menet talált. Nem tudta elhinni, hogy valaki csak úgy otthagyta a gyerekét egy hideg utca közepén.
Clara rohant a munkába, de úgy döntött, hogy magával viszi a babát. Sajnos szegény baba valószínűleg éhes volt vagy félt, mert nem hagyta abba a sírást, és Clara aggódott, hogy valaki meghallja őket, még a pihenőszobában is.
Clara egy építőipari irodában volt gondnok, és általában ezek az emberek nem féltek a zajtól. Ez is a munkájuk része volt. A főnökük azonban szigorúan ügyelt arra, hogy a zajszintet kint tartsák, és ne az adminisztrációs irodákban.
Clara bevitte a babát a melegbe, és elgondolkodott a következő lépésén, vagyis azon, hogy hívja a rendőrséget. Éppen befejezte a beszélgetést a kedves diszpécserhölggyel, amikor a főnöke, Mr. Gilmore besétált a pihenőszobába.
A szemei tágra nyíltak, az arca pedig olyan vörös volt, amilyet Clara még sosem látott. Szigorú, de általában távolságtartó volt mindenkivel az irodában. Most viszont dühös volt. Igazán dühös.
„Clara! Mi a fenét művelsz?! Behoztad a gyerekedet az irodába! Megőrültél? Ez ok a kirúgásra!”- kiabált Mr. Gilmore, teljesen megdöbbentve a lányt.
„Mr. Gilmore, ez nem -”
„Nem érdekel! Takarodj innen! Egy fontos megbeszélés közepén vagyok, és nem lehet zaj az irodában! Az isten szerelmére! Az embereknek meg kell tanulniuk elválasztani a magánéletüket az munkától! Kifelé! És jobb, ha elkezdesz másik állás után nézni, mert a megbeszélésem után beszélni fogok a HR-esekkel arról, hogy megszegted a szabályainkat!” – ordított még egy kicsit a főnök, és kiviharzott a szobából.
Clara érezte, hogy kiszöknek a könnyei, de mélyet lélegzett, és lerázta magáról az érzelmeket. Ha ez az a fajta hely volt, ahol ilyen butaság miatt kirúgják az alkalmazottakat, és nem hallgatják meg a magyarázatot, akkor nem akart ott dolgozni. A környéken rengeteg iroda keresett segítséget. Majd jelentkezik máshová.
Sokkal fontosabb volt kideríteni, miért hagyták magára ezt a csecsemőt, ezért Clara összepakolta a holmiját, és kiment, a pulóverét a baba köré tekerve. Nem tudott azonnal távozni, mert a rendőrök jöttek, hogy beszéljenek a gyerekről, ezért a bejárat közelében várta meg őket.
Szerencsére a rendőrök nagyon kedvesek voltak vele. Magukkal vitték a babát, és megkeresték a szüleit, illetve kiderítették, mi történt.
Amikor megkérdezték, miért várakozik kint a hidegben, el kellett magyaráznia, hogy a főnöke kizavarta az irodából, és gyakorlatilag kirúgta, amiért bevitte a babát.
„Szóval, ennyi. Majd később másik munka után kell néznem” – mondta nekik Clara, és vállat vont.
Salazar rendőr erre elkomorult, de Clara megköszönte, elköszönt a segítségét, és elsétált. A kisbabára gondolt, és arra, hogy mi lesz vele, de ez nem rajta múlott.
***
Másnap Clara besétált az építési irodába, miután kapott egy üzenetet a HR-esekkel való találkozóról. Nyilvánvalóan személyesen akarták kirúgni, és ő ezt kicsinyesnek tartotta. De legalább egy kis végkielégítést kellett adniuk, és munkanélküli segélyt kaphatott, amíg új állást keresett.
A HR-es hölgy mindig kedves volt, de ez volt a munkája. Amikor azonban az asszony az irodája felé vezette Clarát, a gondnok megdöbbenve látta, hogy Gilmore úr a szoba közepén áll, és látszólag csak rá vár.
„Clara, kérlek, ülj le” – kérte a férfi, és Clara elkomorult a férfi bosszús arckifejezését látva, de engedelmeskedett. „Először is bocsánatot szeretnék kérni a tegnapi kirohanásomért. Tévedtem.
A megbeszélés miatt az egekbe szökött a szorongásom, és van néhány problémám. Nem kellett volna kiabálnom.”
„Semmi baj, Mr. Gilmore” – mondta Clara félénken. Soha, de soha nem számított arra, hogy bocsánatot kér a főnöke.
„Tegnap, amikor elmentem, egy rendőr várt rám odakint, és elmondta az egész történetet” – folytatta a főnöke, és Clarának leesett az álla.
Gilmore úr folytatta a bocsánatkérést, amikor rájött, hogy Clara egyszerűen csak egy elhagyott kisbabára vigyázott. A továbbiakban elmesélte, hogy az unokája egyszer eltévedt, és csak egy kedves idegen segítségével találták meg, aki lekéste a buszát, hogy a gyerekkel maradhasson.
„Nem tudom, mi történt volna a drága unokámmal, ha egy vadidegen nem marad vele, ezért tiszteletre méltó, amit tett. Megtarthatod a munkádat, és fizetésemelést is kapsz, plusz a pénzt, ami ezen a számlán van, kártérítésként” – zárta le Gilmore úr, még jobban meglepve Clarát.
„Erre nincs szükség” – próbálta visszautasítani Clara.
„Ragaszkodom hozzá. Kérem, sokkal jobban fogom érezni magam tőle” – mondta a főnöke. Őszinte tekintete arra késztette, hogy elfogadja a pénzt és minden mást is, amit felajánlott.
Néhány nappal később Clara megtudta, hogy megtalálták a baba anyját. Úgy látszik, valaki elvitte a babakocsit a babával együtt, amikor az anya figyelmét elterelték, és otthagyták az utca közepén, ahol Clara megtalálta. Valóban megmentette azt a családot egy szörnyű veszteségtől.
Közben a bankszámlán lévő összeg, amit Gilmore úr adott neki, elég volt ahhoz, hogy Clara élete megváltozzon, és miután még néhány hónapig dolgozott neki, nyitott egy takarítószolgálatot, és a saját főnöke lett. Soha többé nem akart senkinek sem kiszolgáltatottja lenni.
Mit tanulhatunk ebből a történetből?
- A munkáltatóknak meg kell érteniük és meg kell hallgatniuk a munkavállalóikat, különben azt kockáztatják, hogy elveszítik őket. Bár Mr. Gilmore bocsánatot kért és kárpótolta Clarát, ő soha többé nem akart az alkalmazottja lenni, ezért elhagyta a céget.
- Hősies cselekedetek minden nap történnek a való életben. Clara aznap hős volt, mert nem hagyta figyelmen kívül az elhagyott babakocsit, és az olyan emberek, mint ő, világszerte léteznek.
Oszd meg ezt a történetet családoddal és barátaiddal. Lehet, hogy feldobja a napjukat és inspirálja őket.
Ezt a cikket a mindennapi életéből vett történetek ihlették, és egy profi író írta. A nevekkel és/vagy helyszínekkel való bármilyen hasonlóság pusztán a véletlen műve. Minden kép csak és kizárólag illusztrációs célokat szolgál.